陈勇:广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心博士后,广东外语外贸大学中文学院讲师、硕士研究生导师。研究方向:汉语语法、汉语国际教育。
H146.3
现代汉语中有四种同形的“一般”,从历时的角度看,它们之间存在密切联系。唐代,数量短语“一般”逐渐凝固,演变为表“一样、同样”的形容词“一般”,唐五代时期,形容词“一般”进一步虚化为比况助词“一般”,至宋代,形容词“一般”又逐渐分化出“普通、通常”义。而在“一般”的词汇化与语法化历程中,陈述化、隐喻扩展、重新分析和语境影响等机制发挥了至关重要的作用。
There are four kinds of isomorphic "Yiban(一般)" in modern Chinese. From the diachronicity, there is a close connection between them. In Tang Dynasty, the number phrase "Yiban" gradually solidified, and evolved into adjective "Yiban" with the meaning "the same as; general". To Song Dynasty, the adjective "Yiban" gradually become divided into "ordinary or usual". The Five Dynasties period, the adjective "Yiban" further grammaticalized into a partical. In thelexicalization and grammaticalization of "Yiban", statements, metaphorical extension, re-analysis and contextual effect mechanism has played a vital role.
陈勇.汉语“一般”的词汇化与语法化历程考探*[J].上海对外经贸大学学报,2017,(3):70-80.
复制